1
00:00:00,240 --> 00:00:34,430
I guess this is quite different from the usual preparation for a shoot, right?

2
00:00:34,430 --> 00:00:35,530
Totally different.

3
00:00:36,270 --> 00:00:41,670
Normally, films are not made without a script.

4
00:00:45,010 --> 00:00:48,970
I don't really know what to do with this type of format.

5
00:00:50,410 --> 00:00:54,670
Before, in the AV there wasn't so much...

6
00:00:55,170 --> 00:00:57,810
It was quite rare to have such a detailed script.

7
00:00:57,810 --> 00:00:59,530
Today it is like that.

8
00:00:59,530 --> 00:01:04,090
Before there was more spontaneity, things like this.

9
00:01:04,090 --> 00:01:07,590
Now everything is very structured: "let's do this."

10
00:01:07,970 --> 00:01:08,330
That's how it is.

11
00:01:10,070 --> 00:01:11,390
How many hours did you sleep?

12
00:01:12,430 --> 00:01:17,510
I usually go to bed around 9.

13
00:01:17,510 --> 00:01:19,090
Same as always, right?

14
00:01:19,750 --> 00:01:22,450
I wake up once around 12.

15
00:01:23,090 --> 00:01:24,970
Seriously, I wake up every two hours or so.

16
00:01:25,590 --> 00:01:26,510
Since morning?

17
00:01:28,270 --> 00:01:30,650
Is it a symptom you get before filming?

18
00:01:30,810 --> 00:01:31,710
Yes, definitely.

19
00:01:32,450 --> 00:01:36,470
They tell me it's because of nerves, but it's too intense.

20
00:01:36,990 --> 00:01:39,970
What is it that is affecting me so much?

21
00:01:39,970 --> 00:01:41,770
I think it's the pressure.

22
00:01:42,650 --> 00:01:44,870
This didn't happen to me before.

23
00:01:44,870 --> 00:01:48,430
I think it happens to me now because I want to do it well.

24
00:01:49,590 --> 00:01:52,210
Because of the expectations I had.

25
00:01:52,210 --> 00:01:55,910
I guess I feel a little responsibility.

26
00:01:59,270 --> 00:02:02,510
You've been exclusive to Madonna for like 5 years?

27
00:02:04,510 --> 00:02:07,410
What is your daily life like, more or less?

28
00:02:08,150 --> 00:02:11,830
It's normal, actually. I don't do anything special.

29
00:02:11,830 --> 00:02:13,410
Why do you ask?

30
00:02:16,690 --> 00:02:18,550
Is it because you didn't show your daily life?

31
00:02:18,550 --> 00:02:19,710
That's impressive.

32
00:02:20,390 --> 00:02:22,490
That's why I try not to talk about it too much.

33
00:02:25,670 --> 00:02:28,190
It seems like I'm being interesting.

34
00:02:28,190 --> 00:02:33,290
But I feel like it's not good for people to know me too much either.

35
00:02:34,230 --> 00:02:37,830
Until now, it has never come naturally to me to talk about myself.

36
00:02:38,390 --> 00:02:40,150
I'm not good at it.

37
00:02:41,570 --> 00:02:47,670
I'm not the type to make presentations or ask personal questions.

38
00:02:49,100 --> 00:02:53,110
So I wonder if today will be okay.

39
00:02:56,290 --> 00:02:59,270
I was born in '79, in February.

40
00:03:00,270 --> 00:03:03,630
I feel like I didn't have much of a stage of rebellion.

41
00:03:05,170 --> 00:03:11,950
My parents were quite strict and serious.

42
00:03:11,950 --> 00:03:17,790
So I felt a lot of pressure to behave in front of them.

43
00:03:18,410 --> 00:03:21,590
I didn't rebel much.

44
00:03:21,590 --> 00:03:22,430
Good manners!

45
00:03:23,410 --> 00:03:26,490
But I think that made me hold back.

46
00:03:27,130 --> 00:03:31,950
I actually wanted to be another way, but I felt depressed.

47
00:03:33,510 --> 00:03:38,270
Since elementary school I looked quite mature for my age.

48
00:03:38,270 --> 00:03:42,270
I also developed early, chest and all that.

49
00:03:42,270 --> 00:03:48,030
I think that worried my family too.

50
00:03:48,030 --> 00:03:53,550
But I wanted to wear feminine clothes and grow my hair long.

51
00:03:53,550 --> 00:03:55,790
I wanted to do it.

52
00:03:56,970 --> 00:03:58,890
But they told me I couldn't.

53
00:03:59,770 --> 00:04:02,570
I guess they took good care of me.

54
00:04:02,570 --> 00:04:07,250
Therefore, I had already realized it and I felt like an object.

55
00:04:08,390 --> 00:04:11,790
Were you an Amura at that time?

56
00:04:12,010 --> 00:04:13,110
Yeah! It was Amura.

57
00:04:14,950 --> 00:04:18,710
In high school...? Did you even do it as a teenager?

58
00:04:18,710 --> 00:04:19,630
After I graduated from high school.

59
00:04:21,450 --> 00:04:23,390
When I started learning on my own.

60
00:04:25,330 --> 00:04:26,970
It was when I started to know that world.

61
00:04:28,330 --> 00:04:29,350
I had a boyfriend.

62
00:04:29,970 --> 00:04:31,930
I had already had my first experience.

63
00:04:31,930 --> 00:04:34,510
But she was pretty shy, I guess.

64
00:04:34,510 --> 00:04:36,530
I was curious, but...

65
00:04:37,070 --> 00:04:39,410
Also, I went to a very strict high school.

66
00:04:39,410 --> 00:04:40,610
To a girls' school in Harajuku.

67
00:04:40,610 --> 00:04:45,070
Even at Harajuku University I was very controlled and repressed.

68
00:04:46,250 --> 00:04:50,150
I studied fashion design.

69
00:04:50,150 --> 00:04:53,350
I think he was a little different from the others.

70
00:04:53,350 --> 00:04:54,850
Obviously.

71
00:04:55,990 --> 00:04:58,450
You have a rebellious spirit, don't you?

72
00:04:58,450 --> 00:05:01,310
A lot. And I felt it a little too.

73
00:05:01,930 --> 00:05:05,130
They also scolded me for putting on makeup.

74
00:05:05,130 --> 00:05:06,530
For plucking my eyebrows.

75
00:05:06,530 --> 00:05:09,290
It was the time of the Amura.

76
00:05:09,290 --> 00:05:11,790
There were many people with thin eyebrows at that time.

77
00:05:11,790 --> 00:05:14,350
But that's why they caught my attention all the time.

78
00:05:14,350 --> 00:05:16,890
Did you become an adult after high school?

79
00:05:17,750 --> 00:05:20,770
I went to a design school, a kind of training program.

80
00:05:20,770 --> 00:05:23,610
That's when they recruited me.

81
00:05:23,610 --> 00:05:25,170
At 18 years old?

82
00:05:25,170 --> 00:05:26,070
Did you live alone?

83
00:05:26,070 --> 00:05:27,610
Was it in the city or something?

84
00:05:28,310 --> 00:05:29,750
They approached me on the street.

85
00:05:29,750 --> 00:05:30,430
At the station.

86
00:05:31,570 --> 00:05:33,330
The industry was very active at that time.

87
00:05:33,330 --> 00:05:35,630
I wonder what state I was in.

88
00:05:35,630 --> 00:05:37,530
But from the beginning...

89
00:05:38,070 --> 00:05:39,130
They approached me...

90
00:05:39,130 --> 00:05:41,430
And they told me it was for AV.

91
00:05:41,930 --> 00:05:43,050
I remember it.

92
00:05:43,050 --> 00:05:45,610
I started going to fan events or something like that.

93
00:05:45,610 --> 00:05:48,550
Ah, it was very sudden, sorry.

94
00:05:48,550 --> 00:05:50,410
Sorry, really.

95
00:05:51,750 --> 00:05:54,030
I think we exchanged contacts.

96
00:05:54,830 --> 00:05:56,110
They asked me if I lived nearby.

97
00:05:57,630 --> 00:06:00,150
But the truth is that I was a little curious.

98
00:06:00,150 --> 00:06:05,910
An unknown world seemed terrifying to me.

99
00:06:05,910 --> 00:06:08,350
Like a dark world.

100
00:06:08,350 --> 00:06:15,700
But it wasn't because I wanted to, I went with the flow.

101
00:06:15,700 --> 00:06:20,860
Exact! Because of the flow of the conversation.

102
00:06:21,800 --> 00:06:25,360
I once went to see a photographer casually.

103
00:06:27,630 --> 00:06:31,350
They told me that I didn't have to show myself naked, that a bikini was fine.

104
00:06:31,350 --> 00:06:32,870
If that didn't work...

105
00:06:33,890 --> 00:06:34,890
I got carried away.

106
00:06:35,530 --> 00:06:35,970
I see.

107
00:06:39,650 --> 00:06:41,430
Do you remember your first time?

108
00:06:41,790 --> 00:06:42,810
He didn't even laugh.

109
00:06:44,870 --> 00:06:45,830
I was paralyzed.

110
00:06:47,930 --> 00:06:51,030
I didn't even know how to make the sounds properly.

111
00:06:53,710 --> 00:06:55,450
A female manager...

112
00:06:55,450 --> 00:06:58,850
He told me to practice together.

113
00:06:59,750 --> 00:07:03,470
We went back to the office and I practiced moaning, I think.

114
00:07:05,190 --> 00:07:08,330
So I'm surprised it lasted this long.

115
00:07:09,670 --> 00:07:12,130
I basically went with the flow.

116
00:07:13,950 --> 00:07:15,290
It's an incredible story.

117
00:07:16,390 --> 00:07:19,050
Because there are many girls who come with a lot of determination.

118
00:07:19,050 --> 00:07:20,570
In a strange way, right?

119
00:07:22,090 --> 00:07:23,670
They want to become famous and all that.

120
00:07:24,350 --> 00:07:25,390
From the beginning.

121
00:07:25,390 --> 00:07:27,730
I think there wasn't that much of that at that time.

122
00:07:28,970 --> 00:07:30,890
I didn't want to be famous.

123
00:07:30,890 --> 00:07:32,030
I didn't want to attract attention.

124
00:07:32,030 --> 00:07:34,250
I wanted to stay as far away as possible.

125
00:07:35,450 --> 00:07:37,010
And that remains so.

126
00:07:37,610 --> 00:07:38,770
That's something that...

127
00:07:38,770 --> 00:07:40,290
Curiously, it hasn't changed.

128
00:07:41,570 --> 00:07:42,450
Not much.

129
00:07:42,450 --> 00:07:43,510
I don't want to attract attention.

130
00:07:43,510 --> 00:07:44,470
That's what I think.

131
00:07:44,470 --> 00:07:47,650
Are there no jobs that can be done secretly?

132
00:07:47,650 --> 00:07:49,470
Yes, and that makes me feel more erotic.

133
00:07:50,350 --> 00:07:54,510
It's different from saying "I'm erotic."

134
00:07:55,690 --> 00:07:56,890
It hasn't changed.

135
00:07:58,230 --> 00:08:01,890
I started in my late tens.

136
00:08:04,690 --> 00:08:06,670
The 30th anniversary is two years away.

137
00:08:08,510 --> 00:08:09,970
It doesn't make sense anymore.

138
00:08:13,450 --> 00:08:16,230
But on set I become Kazama Yumi instantly.

139
00:08:16,230 --> 00:08:18,070
In my private life I want to be different.

140
00:08:19,610 --> 00:08:22,930
There I have a clear off mode.

141
00:08:23,690 --> 00:08:26,430
I think that's just what I need.

142
00:08:26,790 --> 00:08:29,870
I would like to review your career.

143
00:08:31,170 --> 00:08:32,930
Up to approximately 25 years old.

144
00:08:32,930 --> 00:08:35,070
I worked during the day.

145
00:08:35,070 --> 00:08:36,550
From 20 to 25?

146
00:08:37,470 --> 00:08:41,230
The people around me found out pretty quickly.

147
00:08:41,650 --> 00:08:43,890
At first I didn't know anything and I did everything.

148
00:08:45,430 --> 00:08:46,930
I accepted whatever came.

149
00:08:46,930 --> 00:08:48,430
It was on television and stuff.

150
00:08:49,150 --> 00:08:50,770
Adult Magazines.

151
00:08:50,770 --> 00:08:52,470
He did everything at the beginning.

152
00:08:52,470 --> 00:08:53,810
People found out.

153
00:08:56,410 --> 00:09:00,450
So I worked during the day and made one or two films.

154
00:09:01,290 --> 00:09:03,550
But he wasn't like the stars that appear on the cover.

155
00:09:03,950 --> 00:09:05,010
I didn't have that much exposure.

156
00:09:05,730 --> 00:09:08,990
So I did those types of activities.

157
00:09:08,990 --> 00:09:11,810
Yes, until 25.

158
00:09:12,870 --> 00:09:16,830
Didn't you quit everything cold turkey at some point?

159
00:09:17,470 --> 00:09:18,850
The AV?

160
00:09:19,950 --> 00:09:22,550
I couldn't say "I'm going to retire."

161
00:09:22,550 --> 00:09:24,730
I couldn't make that decision.

162
00:09:27,110 --> 00:09:28,850
It's not that I got carried away, but...

163
00:09:28,850 --> 00:09:35,110
Still, I also had the relationship with my parents.

164
00:09:35,110 --> 00:09:37,150
That could have also played a role.

165
00:09:38,250 --> 00:09:39,330
He couldn't say clearly that he didn't want to.

166
00:09:39,330 --> 00:09:39,770
I see.

167
00:09:44,160 --> 00:09:46,960
From 20 to 25 I was repressing myself.

168
00:09:48,480 --> 00:09:49,820
Did you stop holding back?

169
00:09:51,100 --> 00:09:55,260
I lost my workplace.

170
00:09:55,260 --> 00:09:56,240
In a hamburger restaurant?

171
00:09:57,180 --> 00:09:59,060
Yes, he sold new clothes.

172
00:09:59,900 --> 00:10:02,300
That was fun in its own way.

173
00:10:02,300 --> 00:10:05,480
But I thought I'd try to do more work on the AV.

174
00:10:06,060 --> 00:10:08,240
"I'll try it," I thought.

175
00:10:09,020 --> 00:10:11,600
I don't know if it was something I wanted to do.

176
00:10:12,180 --> 00:10:14,040
I wanted to try various mechanisms.

177
00:10:15,700 --> 00:10:17,600
I remember going to an audition.

178
00:10:18,200 --> 00:10:19,440
I got carried away again.

179
00:10:19,440 --> 00:10:20,780
Again.

180
00:10:20,780 --> 00:10:22,560
Basically it's always like this.

181
00:10:22,560 --> 00:10:24,500
There is a flow, right?

182
00:10:24,500 --> 00:10:27,760
Although I guess I like it too, that's why I keep doing it.

183
00:10:29,680 --> 00:10:30,560
Married?

184
00:10:32,700 --> 00:10:33,900
Aren't you married?

185
00:10:34,540 --> 00:10:36,500
Is it difficult to talk about that?

186
00:10:36,500 --> 00:10:37,680
No, it's okay.

187
00:10:38,940 --> 00:10:40,720
Everyone already knows it.

188
00:10:40,720 --> 00:10:41,940
Well, yes.

189
00:10:41,940 --> 00:10:44,060
At first I wanted to hide it.

190
00:10:44,060 --> 00:10:45,640
But at the moment I was going to say it...

191
00:10:45,640 --> 00:10:46,780
It turns out that they had already found out.

192
00:10:48,900 --> 00:10:50,440
But I got divorced.

193
00:10:51,980 --> 00:10:56,860
Still, since I was still working on this, I didn't leave work for marriage.

194
00:10:58,480 --> 00:11:00,580
We didn't have children or anything.

195
00:11:00,580 --> 00:11:06,340
It was a time when I went out a lot and had a lot of sense of purpose.

196
00:11:06,340 --> 00:11:10,260
It was a very busy time.

197
00:11:10,260 --> 00:11:11,820
At what age?

198
00:11:13,160 --> 00:11:13,960
30?

199
00:11:14,540 --> 00:11:16,880
Was it like an emotional roller coaster?

200
00:11:17,080 --> 00:11:19,600
Yes, it was long.

201
00:11:21,260 --> 00:11:22,480
We were together for about 10 years.

202
00:11:23,960 --> 00:11:25,220
So it was almost a lifetime.

203
00:11:26,740 --> 00:11:28,800
That's an incredible story.

204
00:11:29,740 --> 00:11:31,860
I think I started dating him when I was 19.

205
00:11:31,860 --> 00:11:33,940
He was 31 when we went out in public.

206
00:11:34,900 --> 00:11:37,260
They even hit on me on set.

207
00:11:37,820 --> 00:11:39,720
But it wasn't forever.

208
00:11:39,720 --> 00:11:42,120
We never separated.

209
00:11:45,980 --> 00:11:49,820
At 25 I moved to Tokyo and we lived together.

210
00:11:51,100 --> 00:11:54,740
Wasn't it comfortable? He knew about my work.

211
00:11:54,740 --> 00:12:02,420
I think it's a mystery why Kazama was able to continue with this work.

212
00:12:03,800 --> 00:12:09,280
Normally, when you fall in love or get married, you can't go on.

213
00:12:10,700 --> 00:12:11,840
You can't continue.

214
00:12:14,040 --> 00:12:17,480
Oh, I got divorced.

215
00:12:19,040 --> 00:12:20,920
How long did the marriage last?

216
00:12:21,220 --> 00:12:22,140
5 years?

217
00:12:22,140 --> 00:12:25,040
It's short. Compared to the above.

218
00:12:28,400 --> 00:12:30,620
You didn't get carried away there.

219
00:12:32,360 --> 00:12:34,480
I think for the first time I was able to express what I wanted.

220
00:12:36,410 --> 00:12:38,050
I feel like I was able to assert my opinion.

221
00:12:38,050 --> 00:12:40,550
That must have been difficult.

222
00:12:41,490 --> 00:12:47,410
When my job was going well and I was getting promoted, he objected.

223
00:12:47,410 --> 00:12:48,850
I wonder what was wrong with him.

224
00:12:49,650 --> 00:12:52,210
So I was irritated all the time.

225
00:12:53,570 --> 00:12:56,490
I think now I understand what was happening.

226
00:12:57,650 --> 00:13:04,110
And I couldn't respect him anymore being with him.

227
00:13:05,410 --> 00:13:09,950
I think I started thinking about my future.

228
00:13:16,110 --> 00:13:19,230
There were people who handled it skillfully.

229
00:13:21,250 --> 00:13:24,770
I actually got divorced at 35.

230
00:13:25,630 --> 00:13:28,250
And from then until now?

231
00:13:29,250 --> 00:13:32,170
That's when I started having dogs and stuff.

232
00:13:33,650 --> 00:13:38,070
It was a little different stage.

233
00:13:39,310 --> 00:13:41,030
I had another boyfriend.

234
00:13:41,030 --> 00:13:43,830
As if I restarted my life.

235
00:13:44,650 --> 00:13:47,390
It was something like that.

236
00:13:48,430 --> 00:13:52,370
At first I felt very excited.

237
00:13:55,450 --> 00:14:00,210
But over time I calmed down.

238
00:14:00,210 --> 00:14:02,610
I also lasted a long time with that person.

239
00:14:02,610 --> 00:14:03,830
Like 8 years.

240
00:14:04,450 --> 00:14:08,450
More than the marriage, it was longer.

241
00:14:09,530 --> 00:14:10,650
Why did they break up?

242
00:14:10,730 --> 00:14:11,910
We don't finish from nothing.

243
00:14:11,910 --> 00:14:13,990
The last one, I say.

244
00:14:15,090 --> 00:14:16,890
I lost trust in him.

245
00:14:16,890 --> 00:14:18,350
He told little lies.

246
00:14:18,350 --> 00:14:19,730
Unimportant lies.

247
00:14:22,370 --> 00:14:27,890
When we were together, I listened to other people.

248
00:14:27,970 --> 00:14:30,810
Ah, so I realized that this guy is lying.

249
00:14:31,250 --> 00:14:34,470
And I think I also started lying because of his influence.

250
00:14:35,270 --> 00:14:36,510
Was it a moment of disappointment?

251
00:14:36,570 --> 00:14:39,910
Yes, I was completely disappointed.

252
00:14:40,910 --> 00:14:43,990
Then came the pandemic.

253
00:14:44,450 --> 00:14:50,590
I used the pandemic as an excuse for not wanting to see him, so we broke up.

254
00:14:53,770 --> 00:14:56,690
You seem calm now. Listening to you speak.

255
00:14:56,690 --> 00:15:01,570
Yes, now I live calmly and in peace.

256
00:15:03,390 --> 00:15:06,890
Just having my dog ​​makes me happy.

257
00:15:07,810 --> 00:15:11,390
I have a little dog who only depends on me.

258
00:15:14,150 --> 00:15:17,270
I think my maternal instinct came to the fore.

259
00:15:18,170 --> 00:15:19,210
I didn't become an actress.

260
00:15:20,350 --> 00:15:24,610
Didn't they talk about having children when you were married?

261
00:15:24,750 --> 00:15:25,390
Something like that.

262
00:15:26,550 --> 00:15:27,810
But the work...

263
00:15:28,770 --> 00:15:30,070
That was when she was busiest.

264
00:15:30,070 --> 00:15:34,890
I think that had a lot of influence on me not thinking about it.

265
00:15:34,890 --> 00:15:36,590
Usually women...

266
00:15:38,230 --> 00:15:41,270
They think about that at a certain age.

267
00:15:42,530 --> 00:15:44,550
But that didn't happen to me.

268
00:15:46,250 --> 00:15:48,890
Maybe I thought "not yet"?

269
00:15:50,630 --> 00:15:53,690
Because that was when I was busiest with work.

270
00:15:55,130 --> 00:15:56,450
Did you do like 10 a month?

271
00:15:57,690 --> 00:16:01,690
15, or 4 in a row.

272
00:16:01,690 --> 00:16:04,550
Sometimes the filming lasted until the morning.

273
00:16:06,290 --> 00:16:09,110
He left in the morning and came home.

274
00:16:09,110 --> 00:16:13,530
I washed my head quickly and with wet hair I went to the next one.

275
00:16:14,370 --> 00:16:16,050
There were many exterior locations.

276
00:16:17,130 --> 00:16:18,870
It tired me physically and mentally.

277
00:16:19,490 --> 00:16:21,050
But I'm afraid that they won't recognize me on the street.

278
00:16:22,830 --> 00:16:24,150
I never wanted to be famous.

279
00:16:25,170 --> 00:16:25,890
But...

280
00:16:28,610 --> 00:16:30,930
I'm glad you appreciate my work.

281
00:16:32,430 --> 00:16:33,730
But I don't want to be the center of attention.

282
00:16:36,530 --> 00:16:38,090
He did it secretly.

283
00:16:42,490 --> 00:16:45,150
Are you working with the 30th anniversary in mind?

284
00:16:47,030 --> 00:16:52,930
I took out a photobook and did events.

285
00:16:54,250 --> 00:16:57,350
I go with the feeling that perhaps it will be the last time.

286
00:16:57,350 --> 00:17:01,110
There are 5 years left, from 20 to 25, to 30.

287
00:17:01,110 --> 00:17:03,770
I can't imagine being 35.

288
00:17:05,590 --> 00:17:09,970
Do you have something you want to do when you retire? What would you do if you left your job?

289
00:17:12,840 --> 00:17:16,340
The truth is that I don't have anything in particular... I didn't have anything.

290
00:17:17,220 --> 00:17:19,040
Not that I'm looking for it.

291
00:17:19,040 --> 00:17:23,640
I don't seem to have a reason to quit, like an illness.

292
00:17:23,640 --> 00:17:26,800
I feel like only something like an illness would be the reason.

293
00:17:26,800 --> 00:17:30,560
And I feel like I can't leave it.

294
00:17:30,560 --> 00:17:32,680
Because normally I don't...

295
00:17:34,120 --> 00:17:36,380
I can say or express many things.

296
00:17:36,940 --> 00:17:39,100
The parts that I want to show or that I find difficult.

297
00:17:39,100 --> 00:17:42,380
I make them like Kazama Yumi.

298
00:17:42,380 --> 00:17:44,100
That's how it is. It's a part of me.

299
00:17:46,160 --> 00:17:48,180
If I can't do it as myself...

300
00:17:48,180 --> 00:17:50,460
I feel like as Kazama Yumi I can do it.

301
00:17:50,460 --> 00:17:51,760
I think that exists too.

302
00:17:52,620 --> 00:17:54,040
I feel like that's there.

303
00:17:54,040 --> 00:17:56,300
If that disappeared...

304
00:17:58,100 --> 00:18:00,300
I wonder what would happen.

305
00:18:01,720 --> 00:18:04,460
What do you think of the current industry?

306
00:18:06,000 --> 00:18:08,280
Since I debuted...

307
00:18:09,990 --> 00:18:12,070
I think it's quite the opposite.

308
00:18:13,070 --> 00:18:14,330
But these are the times.

309
00:18:14,330 --> 00:18:25,250
But if it were now, I probably wouldn't. In this AV industry.

310
00:18:27,590 --> 00:18:30,010
There are fewer people, and that's why you can continue?

311
00:18:32,610 --> 00:18:34,590
I haven't drunk alcohol and I've been talking a lot.

312
00:18:35,090 --> 00:18:37,610
For a while now.

313
00:18:39,150 --> 00:18:44,390
We've been talking about sex and men.

314
00:18:44,390 --> 00:18:49,770
I've been through a lot, and now...

315
00:18:51,090 --> 00:18:57,750
What kind of sex are you looking for or desire?

316
00:18:57,910 --> 00:18:59,570
Recently...

317
00:18:59,570 --> 00:19:01,450
Recently...

318
00:19:09,720 --> 00:19:13,660
In the end I think normal is best.

319
00:19:13,660 --> 00:19:17,100
There are many types of games and such.

320
00:19:19,720 --> 00:19:20,960
There are.

321
00:19:23,680 --> 00:19:30,460
But a person with whom to do the normal thing is not always easy to find.

322
00:19:33,720 --> 00:19:34,720
That's how it is.

323
00:19:42,620 --> 00:19:45,660
After preparing this, it suddenly became romantic.

324
00:19:48,580 --> 00:19:55,080
In a drama, I play an erotic role, so...

325
00:19:56,640 --> 00:19:59,160
It's difficult, isn't it? This kind of thing.

326
00:20:02,880 --> 00:20:07,920
I have to get into character from the beginning or I can't do it.

327
00:20:08,960 --> 00:20:12,880
I think I'm the type that gets embarrassed easily.

328
00:20:15,570 --> 00:20:19,290
The ways to approach sex and caresses...

329
00:20:19,870 --> 00:20:22,410
I guess they change over time.

330
00:20:23,590 --> 00:20:25,870
Don't they change?

331
00:20:26,790 --> 00:20:31,690
From the beginning he was not the type to take initiative.

332
00:20:31,690 --> 00:20:36,070
So I can't be so aggressive.

333
00:20:36,070 --> 00:20:43,950
That is why I am weak in the face of people who come decisively towards me.

334
00:20:45,870 --> 00:20:47,050
Does it sound like that?

335
00:22:05,050 --> 00:22:07,630
We did things as a couple in love.

336
00:25:52,500 --> 00:25:56,040
Ah~ how delicious.

337
00:25:59,150 --> 00:26:01,090
Ah~ what a delight.

338
00:26:17,410 --> 00:26:18,090
Ahh~

339
00:27:39,060 --> 00:27:42,820
Wow.

340
00:27:42,820 --> 00:27:43,440
Haa~ you are amazing.

341
00:27:45,900 --> 00:27:46,780
Excellent.

342
00:28:04,970 --> 00:28:08,100
That's lovely.

343
00:28:24,590 --> 00:28:26,450
I want to drink more or less the same.

344
00:33:46,480 --> 00:33:48,380
Kazama-san, you are so perverted.

345
00:33:53,940 --> 00:33:55,860
Hey.

346
00:33:59,020 --> 00:34:00,100
Wow, incredible.

347
00:36:35,090 --> 00:36:54,550
Good.

348
00:36:55,590 --> 00:36:58,240
Alright.

349
00:37:01,540 --> 00:37:02,100
What a pervert.

350
00:38:09,120 --> 00:38:12,840
While you sleep... ah~ yes.

351
00:40:51,010 --> 00:40:51,710
Ah, how difficult.

352
00:43:20,320 --> 00:43:21,740
This is the best.

353
00:43:31,920 --> 00:43:33,840
Oh, God.

354
00:43:45,470 --> 00:43:47,210
Yay.

355
00:43:47,210 --> 00:43:48,370
That's lovely.

356
00:43:59,320 --> 00:44:02,720
Not here.

357
00:44:45,020 --> 00:44:47,200
Ah, how happy.

358
00:44:47,200 --> 00:44:51,740
I'm happy.

359
00:45:10,990 --> 00:45:28,480
Incredible.

360
00:45:32,570 --> 00:45:37,490
How incredible.

361
00:45:52,300 --> 00:46:13,330
Incredible.

362
00:46:13,330 --> 00:46:14,170
That's lovely.

363
00:46:30,140 --> 00:46:47,780
Also the container.

364
00:47:12,210 --> 00:47:18,380
Hurts.

365
00:47:56,790 --> 00:47:57,750
Ahhh~

366
00:47:57,750 --> 00:47:59,410
Huu-huu.

367
00:47:59,410 --> 00:48:00,630
Mm.

368
00:48:00,630 --> 00:48:03,270
Nnn.

369
00:48:03,270 --> 00:48:05,830
Uhh.

370
00:48:07,650 --> 00:48:18,700
Ah, I'm going to come.

371
00:49:33,440 --> 00:49:44,080
Damn.

372
00:50:03,890 --> 00:50:05,650
Oh, it came out.

373
00:50:13,660 --> 00:50:14,560
Ah, I'm going to come.

374
00:50:33,060 --> 00:50:33,580
Thank you.

375
00:50:53,990 --> 00:50:57,590
It's incredible, the guy is like a monk.

376
00:50:58,230 --> 00:50:59,990
Monk sex.

377
00:50:59,990 --> 00:51:00,890
That's how it is.

378
00:51:01,590 --> 00:51:03,070
I don't know if it's good or bad.

379
00:51:03,070 --> 00:51:04,270
I'm ashamed.

380
00:51:04,270 --> 00:51:08,010
I try not to think about it too much.

381
00:51:08,450 --> 00:51:11,170
If I speak strangely, I become Kazama.

382
00:51:11,170 --> 00:51:11,870
That's right, that's why.

383
00:51:12,650 --> 00:51:13,430
That's how it is.

384
00:51:13,430 --> 00:51:15,750
Yes, seriously. I'm sorry.

385
00:51:16,330 --> 00:51:17,810
Here it is really, hello hello.

386
00:51:18,950 --> 00:51:20,750
It never ends.

387
00:51:40,750 --> 00:51:21,350
[ZJR4]

